

You’ll even find Google Docs has a built-in feature (just upload to your drive, right-click and open with Google Docs). There are plenty of free-to-use OCRs available online like Free OCR to Word or FreeOCR. txt, which you can then easily feed into your Computer-Aided Translation Tool (CAT Tool for short). Most OCRs will take your file and convert it into something more palatable for translation. The technology is designed to scan characters in non-editable file types and convert them into text-friendly documents. #1 OCRs are your best friendĪn OCR or Optical Character Reader to use the full name does pretty much what it says on the tin. We’ve busted the jargon, included some examples, and even pointed you in the direction of some useful free services to boot. TextUnited has put together a simple how-to guide to save you time, money, and most importantly sanity.

When you factor in the hours required for such tasks, it can become an unwanted and unexpected expense. An infographic image containing important text elements, to a stack of physical documents that you’ve laboured to scan and digitize.

Just the thought of rewriting files for translation is galling. More often than not, you may find yourself in possession of a multitude of uneditable nor unfriendly file types that simply don’t work in the way you want them to. You won’t always have a pristine, cleanly formatted document in an ideal file type that needs translating. Especially when it comes to translating text in a photo. Nevertheless, not all translation tasks are created equal. From Neural Machine Translation (NMT) to Translation Management Systems (TMS) – technology is playing a significant role in aiding human translators and lubricating their workflow. Translation technology has come a long way in recent years.
